Если выбираем "Без титулов", то каждый имеет право повесить над головой то что хочет. За исключением форумных званий. Я за первый вариант, но не настаиваю на нем. ...Берсерк не скилл! Это состояне души!...
Я тоже за первый вариант. Но с возможностью некоторых поправок в спорных словах. Я проверил по лингво (ему я доверяю), слово retinue действительно означает "дружина", однако наряду с этим значит "свита". Это не попытка оскорбить дружинников, а просто глупый английский язык. Так что если хотите можно сменить в игре звания дружинников на Warrior или еще что-нибудь. Тоже самое относительно других званий вызывающих некоторый негатив.
Кстати вот коечто с чем придёться мериться из за кореяг: 1. Не превышать 12 знаков в звании 2. Не должнобыть названий повторяющих названия мобов... (как я понял так как Bandit и Warrior он не давал названичть, но завто _Warrior_ и в таком духе даёт)
Вот, ну точто русский не подерживаеться и так понятно...
Я против! По крайней мере я не буду бегать с надписью Thief_Master. Представьте себе стою я на перекрёстке и пасу караван. А у меня над башкой написано что я вор...Пробегающие мимо ханты начинают мной интересоваться и в итоге пасут уже меня.
Думаю, придется вводит усредненную систему, чтобы никому не обидно было. В конце концов мы не римский легион. Итак предлагаю: Князь - Lord, Duke, Conung, Prince (Ник сам решит что ему больше нравится) Боярин - boyar Воевода - voevode посол - posol (обращаю внимание! написано транслитом. Так больше нравится Тиару. А именно ему ето носить) ATAMAH - это Сайрик Дружина - guard, bodyguard, retinue Родовичи - alliance (перевод слова "родственники" что является прямым продолжением "родовичи") или family
Далее. Думаю, стоит сделать исключение для девушек. Пусть у них будет свое привелигерованное право носить над головой то что они хотят. И еще. Если кому нить не нравиться то что у него будет написано сверху - то он имеет полное право предложить свой вариант или свое прозвище которое ему больше нравиться.
У нас раньше было три князя. Терь остался тока один - ГМ. Другие два стали боярами (изначально слово переводилось как "до боя рьян". Позже стало гражданским титулом) ...Берсерк не скилл! Это состояне души!...